Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

быть недоступным для

  • 1 быть недоступным для

    General subject: be a peg too high for (кого-л.), to be a peg too high for (smb.) (кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > быть недоступным для

  • 2 быть недоступным для

    v
    gener. être à l'épreuve de(...) (чего-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > быть недоступным для

  • 3 быть недоступным для предоставления комментариев

    Finances: be not reachable for a comment (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal)

    Универсальный русско-английский словарь > быть недоступным для предоставления комментариев

  • 4 установление соединений с абонентом, недоступным в данный момент

    1. completion of calls when subscriber not reachable
    2. CCNRc

     

    установление соединений с абонентом, недоступным в данный момент
    Дополнительная услуга, которая связна с подвижностью пользователя / терминала и может быть использована для установления соединения, когда сеть определяет, что пользователь или терминал находится в таком месте, где сеть их не может видеть. (МСЭ-R M.1224).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установление соединений с абонентом, недоступным в данный момент

  • 5 фермент

    = энзим
    [лат. fermentum — закваска; греч. en- — приставка, означающая "нахождение внутри", и zyme — закваска, дрожжи]
    биокатализатор белковой природы, который может быть животного, растительного или микробного происхождения; обладает высокой активностью и специфическим действием на субстрат. Через посредство Ф. реализуется генетическая информация и осуществляются все метаболические процессы в живых организмах. Ф. обладают рядом характерных черт:
    1) не входят в состав конечных продуктов реакции и выходят из нее, как правило, в первоначальном виде;
    2) не смещают положение равновесия, а лишь ускоряют его достижение. По рекомендации Международного биохимического союза все Ф. в зависимости от типа катализируемой реакции делят на 6 классов: 1-й — оксидоредуктазы (см. оксидоредуктазы), 2-й — трансферазы (см. трансферазы), 3-й — гидролазы (см. гидролазы), 4-й — лиазы (см. лиазы), 5-й — изомеразы (см. изомеразы) и 6-й — лигазы (см Лигазы). Каждый класс делится на подклассы в соответствии с природой функциональных групп субстратов, подвергающихся химическому превращению. Активность Ф. зависит от множества факторов: температуры, рН среды, ионной силы и др. Ф. могут обладать относительной или абсолютной специфичностью. Относительная специфичность свойственна, напр., гексокиназе, катализирующей в присутствии АТФ (см. аденозинтрифосфат) фосфорилирование почти всех гексоз, хотя одновременно в клетках имеются специфические для каждой гексозы ферменты, выполняющие такое же фосфорилирование. Абсолютной специфичностью действия называют способность фермента катализировать превращение только единственного субстрата. Любые модификации в структуре субстрата делают его недоступным для действия Ф. Ф. присуща также стереохимическая специфичность, которая обусловлена существованием оптически изомерных L- и D-форм или геометрических (цис и транс) изомеров (см. изомеры) химических веществ; напр., известны оксидазы L- и D-аминокислот, хотя в природных белках обнаружены только L-аминокислоты. Каждый из видов оксидаз действует только на свой специфический стереоизомер. Примером стереохимической специфичности может служить бактериальная аспартатдекарбоксилаза, катализирующая отщепление СО2 только от L-аспарагиновой кислоты с превращение ее в L-аланин. В промышленных масштабах Ф. получают из растений, животных и микроорганизмов. Использование последних имеет то преимущество, что позволяет производить Ф. в огромных количествах с помощью стандартных методов ферментации. Кроме того, повысить продуктивность микроорганизмов намного легче, чем растений или животных, а применение технологии рекомбинантных ДНК позволяет синтезировать животные Ф. в клетках микроорганизмов. В настоящее время с помощью микробиологического синтеза (см. микробиологический синтез) налажено производство большого числа разнообразных Ф. Продуцентами Ф. служат многочисленные представители грибов (см. грибы), некоторые актиномицеты (см. актиномицеты) и бактерии (см. бактерии). Ф. используют при переработке с.-х. сырья в пищевой промышленности, иногда применяя для этой цели комплексные ферментные препараты. Так, при переработке раститительного сырья ферментный комплекс должен содержать целлюлазы, гемицеллюлазы, пектиназы, протеазы и некоторые другие Ф. Начало современной науки о Ф. (энзимологии) связывают с открытием в 1814 г. К. Кирхгофом превращения крахмала в сахар под действием водных вытяжек из проростков ячменя. Впервые первичная структура (аминокислотная последовательность) Ф. была установлена У. Стейном и С. Муром в 1960 г. для рибонуклеазы А, а в 1969 г. P. Меррифилдом осуществлен химический синтез этого Ф. Пространственное строение (третичная структура) Ф. впервые установлено Д. Филлипсом в 1965 г. для лизоцима. В настоящее время известно более 3,5 тыс. различных Ф. Термин "Ф." был предложен Б. Ван-Гельмонтом в начале XVII в., термин "энзим" введен В. Кюне в 1876 г.

    Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > фермент

  • 6 Недоступный

    - inaccessibilis; inaccessus; impervius; tutus; incongressibilis; invius, aditu carens

    • быть недоступным - haud adiri posse;

    • недоступный для врагов - tutus ab hostibus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Недоступный

  • 7 не до

    [Invar; the resulting PrepP is impers predic with быть]
    =====
    s.o. does not have the time or desire, is not in the proper frame of mind etc to handle, think about, or deal with some person or matter:
    - X-y не до Y-a X isn't (doesn't feel) up to thing Y;
    - X isn't into it (thing Y).
         ♦ В другое время Чонкин подивился бы незаурядному дарованию Плечевого, но теперь было не до того (Войнович 2). Another time Chonkin would have stopped to marvel at Buriy's unusual talent, but he wasn't up to it at that particular moment (2a).
         ♦ Редко когда тётка Бекей бывает в добром настроении. Чаше - мрачная и раздражённая - она не замечает своего племянника. Ей не до него (Айтматов 1). Aunt Bekey was seldom in a good mood. Most of the time, gloomy and irritable, she paid no attention to her nephew. She couldn't be bothered with him (1a).
         ♦ На чём все-таки подорвались Мотя и Броня? Может быть, играли с найденной миной или гранатой? Им, знаете, было не до игр (Рыбаков 1). How had Motya and Bronya blown themselves up? Maybe they were playing with a mine they'd found, or a grenade? They had no time for games... (1a).
         ♦ "Молчите, - шепнула она, - нынче не до шуток" (Окуджава 2). "Shh," she whispered, "this is no time for jokes" (2a).
         ♦ Он начал было побаиваться, чтобы [чиновники] не узнали его экипажа, но им было не до того (Гоголь 3). He felt apprehensive lest they [the officials] should recognize his carriage but they were not in the mood for noticing such things (3c).
         ♦ На днях, посмотрев на лес, который всегда был далёким и недоступным, я вдруг подумал, что это мой лес, и удивился такой свободе мыслей. Что значит весна. В последний год, полагаю, мне будет уже не до этих тонкостей (Терц 3). The other day, looking out at the forest which has always been so remote and inaccessible, I suddenly conceived of it as my forest and felt surprised at such freedom of thought. That's what spring does for you. During my last year here I imagine that I shall have other things on my mind than fine points such as this (3a).
         ♦ Работники скупки и домовой лавки, которые были ограблены... пришли в управление для того, чтобы опознать одного из грабителей. В кабинете у Садчикова посадили трёх парней, приглашённых студентов-практикантов из университета. Студенты всё время улыбались и весело переглядывались - это была их первая практика. Садчиков сказал: "Вы это, х-хлопцы, бросьте. Мы сейчас приведём т-того парня, так ему не до улыбок. Ясно?" (Семёнов 1). The staff of the pawnshop that had been robbed...had come to headquarters in order to identify one of the thieves. Three students doing their practical work at the university had been invited to Sadchikov's office. They smiled and looked at one another cheerfully the whole time-this was their first case. Sadchikov said: "Right, pack it up, 1-lads. We're going to bring the other b-boy in now and he doesn't feel much like laughing. Got it?" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не до

  • 8 зависть

    1. Недовольство по поводу того, что другой обладает чем-то, чем индивид хотел бы обладать сам. Характеризуется чувством недовольства по поводу удачливости другого лица, враждебностью по отношению к нему; досадой и подавленностью из-за собственной предполагаемой неполноценности, жаждой обладать недостающим свойством. Поскольку объект зачастую недостижим, зависть обычно разрешается посредством отказа от желаний и принятия реальности. Психоаналитический прототип зависти — зависть к пенису, но зависть может быть направлена на самые разные атрибуты. Так, мальчики, в доэдипов период идентифицирующиеся с матерью, могут желать инкорпорации в образ собственного тела определенных любимых женских атрибутов; они испытывают зависть к груди. Старшие дети могут завидовать недоступным талантам или физическим данным братьев и сестер или других лиц, например росту, цвету волос или глаз, физической силе.
    Хотя зависть часто сочетается с соперничеством и ревностью, эти три феномена следует различать.
    \
    2.Одна из наиболее примитивных и фундаментальных эмоций, проявляющаяся в виде деструктивных импульсов ребенка, действующих с первых дней его жизни. Кляйн полагала, что зависть имеет конституциональную основу в качестве проявления в психике влечения к смерти. Впервые она возникает по отношению к хорошей груди — источнику пищи, теплому и комфортному, в отличие от младенца, переживающего стресс из-за болезненных чувств беспомощности и зависимости и желающему самому быть тем, кто обеспечивает благополучие. Поэтому он испытывает деструктивное стремление устранить источник зависти с помощью фантазий об оральных или анально-садистских нападениях на объект, чтобы "испортить" или "похитить" его лучшие качества. Завистливые "атаки" ребенка на грудь трансформируют ее в опороченный и обесцененный объект, который сам уже нуждается в удовлетворении и зависимости.
    Выраженное чувство зависти препятствует появлению внутренних репрезентантов хороших объектов, поскольку они обесценены; подобная зависть может помешать попыткам преодоления паранояйльно-шизоидной позиции. В таких случаях образ груди, трансформируясь под влиянием процессов расщепления и проективной идентификации в карательный внутренний объект, может сформировать ядро "завистливого Сверх-Я", нарушающего или устраняющего любые попытки репарации и созидания. Другим способом защиты от зависти являются фантазии об обладании всеми ценными качествами объекта. Поскольку такая защита предполагает идентификацию с идеализированным объектом, она может вести к нарциссической переоценке себя.
    Зависть следует отличать от жадности, нацеленной на обладание всеми ценными свойствами объекта. Жадность по своей природе является более либидинозной, чем зависть, окрашенная влечением к смерти.
    Чувство ревности, предполагающее наличие отношений по типу "треугольника", появляется лишь после формирования образов целостных объектов. Это чувство, в отличие от предыдущих, нацелено на обладание любимым объектом и устранение соперника. Для сравнения, зависть предполагает двусторонние отношения, связанные с желанием обладать отдельными качествами объекта.

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > зависть

  • 9 Д-217

    кому HE ДО кого-чего ( Invar the resulting PrepP is impers predic with бытье) s.o. does not have the time or desire, is not in the proper frame of mind etc to handle, think about, or deal with some person or matter: X-y не до Y-a = X isn't (doesn't feel) up to thing Y X can't be bothered with Y X has no time for Y this is no time for thing Y X is not in the mood (in no mood) for Y X has other things on his mind (than thing Y) X has better (more important) things to think about (than Y) (in limited contexts) X doesn't feel much like doing thing Y X isn't into it (thing Y).
    В другое время Чонкин подивился бы незаурядному дарованию Плечевого, но теперь было не до того (Войнович 2). Another time Chonkin would have stopped to marvel at Burly's unusual talent, but he wasn't up to it at that particular moment (2a).
    Редко когда тётка Бекей бывает в добром настроении. Чаше - мрачная и раздражённая - она не замечает своего племянника. Ей не до него (Айтматов 1). Aunt Bekey was seldom in a good mood. Most of the time, gloomy and irritable, she paid no attention to her nephew She couldn't be bothered with him (1a).
    Ha чем все-таки подорвались Мотя и Броня? Может быть, играли с найденной миной или гранатой? Им, знаете, было не до игр (Рыбаков 1). How had Motya and Bronya blown themselves up? Maybe they were playing with a mine they'd found, or a grenade? They had no time for games... (1a).
    «Молчите, - шепнула она, — нынче не до шуток» (Окуджава 2). "Shh," she whispered, "this is no time for jokes" (2a).
    Он начал было побаиваться, чтобы (чиновники) не узнали его экипажа, но им было не до того (Гоголь 3). Не felt apprehensive lest they (the officials) should recognize his carriage but they were not in the mood for noticing such things (3c).
    На днях, посмотрев на лес, который всегда был далёким и недоступным, я вдруг подумал, что это мой лес, и удивился такой свободе мыслей. Что значит весна. В последний год, полагаю, мне будет уже не до этих тонкостей (Терц 3). The other day, looking out at the forest which has always been so remote and inaccessible, I suddenly conceived of it as my forest and felt surprised at such freedom of thought. That's what spring does for you. During my last year here I imagine that I shall have other things on my mind than fine points such as this (3a).
    Работники скупки и домовой лавки, которые были ограблены... пришли в управление для того, чтобы опознать одного из грабителей. В кабинете у Садчикова посадили трёх парней, приглашённых студентов-практикантов из университета. Студенты всё время улыбались и весело переглядывались - это была их первая практика. Садчиков сказал: «Вы это, х-хлопцы, бросьте. Мы сейчас приведём т-того парня, так ему не до улыбок. Ясно?» (Семёнов 1). The staff of the pawnshop that had been robbed...had come to headquarters in order to identify one of the thieves. Three students doing their practical work at the university had been invited to Sadchikov's office. They smiled and looked at one another cheerfully the whole time-this was their first case. Sadchikov said: "Right, pack it up, l-lads. We're going to bring the other b-boy in now and he doesn't feel much like laughing. Got it?" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-217

См. также в других словарях:

  • быть недоступным для человека — ▲ быть (каким) ↑ недоступный, для (кого), человек не подступиться. не приступиться. неприступный. приступу нет. заказать [заказывать] путь [дорогу] кому. пути заказаны . глотать слюнки. дорого бы дал [заплатил]. танталовы муки, муки Тантала. не… …   Идеографический словарь русского языка

  • установление соединений с абонентом, недоступным в данный момент — Дополнительная услуга, которая связна с подвижностью пользователя / терминала и может быть использована для установления соединения, когда сеть определяет, что пользователь или терминал находится в таком месте, где сеть их не может видеть. (МСЭ R …   Справочник технического переводчика

  • Callback (программирование) — У этого термина существуют и другие значения, см. Callback. Callback (англ. call  вызов, англ. back  обратный) или функция обратного вызова в программировании  передача исполняемого кода в качестве одного из параметров… …   Википедия

  • Война в джунглях — (англ. Jungle Warfare) термин, используемый для характеристики совокупности специальных тактик и методов, необходимых для выживания и способности боевых единиц вес …   Википедия

  • ОМШАНИК — зимовник, помещение для зимовки пчел, специально построенное, сухое. О. должен сохранять температуру в пределах от +1 до + 6°Ц, быть недоступным для врагов пчел и иметь постоянно действующую и регулируемую вентиляцию. В зависимости от… …   Сельскохозяйственный словарь-справочник

  • недоступный — < > доступный недоступность отсутствие доступа. недоступный не имеющий доступа. не подступиться. подступа нет к кому. недосягаемый. непроницаемость недоступность преграды. непроницаемый. застрять. ▼ герметичный, быть недоступным для… …   Идеографический словарь русского языка

  • Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… …   Энциклопедия инвестора

  • Кастанеда — (Castaneda) Кастанеда, Карлос Сезар Арана (Castaneda, Carlos) (1925 (1931) 1998) Американский этнограф, Доктор антропологии, писатель. Афоризмы, цитаты Кастанеда биография (Castaneda) • Колесо времени , книга 11, 1998 г. **) • Перевод: К.… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Сланцевый газ — (Shale gas) Сланцевый газ (Shale gas) это природный газ Сланцевый газ (Shale gas) это состав,технология и методы добычи сланцевого газа, а также оценка запасов сланцевого газа в мире Содержание >>>>> Сланцевый газ (Shale gas) это, определение… …   Энциклопедия инвестора

  • VRRP — (Virtual Router Redundancy Protocol) сетевой протокол, предназначенный для увеличения доступности маршрутизаторов выполняющих роль шлюза по умолчанию. Это достигается путём объединения группы маршрутизаторов в один виртуальный маршрутизатор и… …   Википедия

  • Heroes of Might and Magic 3½: In The Wake of Gods — Heroes of Might and Magic 3.5: In the Wake of Gods (обычно называемый просто In the Wake of Gods или Wake of Gods, WoG)  неофициальное некоммерческое дополнение к компьютерной игре Heroes of Might and Magic III. Первоначально проект WoG… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»